В четверг в Караганде завершился Международный форум, посвященный детской библиотеке. В последний день мероприятия в соответствии с программой должна была состояться дискуссия с участием всех приглашенных специалистов. И она действительно была, но совсем не на заданные темы вроде «Есть ли жанровое разнообразие в казахстанской детской литературе». Библиотекари стали говорить о наболевшем.
О том, что в стране не проводятся исследования детского чтения, потому что нет единого научного центра, который бы взял на себя изучение проблем. Нет ассоциации библиотек, нет единой стратегии в эпоху цифровизации, много морально устаревшей литературы партийной тематики, а списывать можно всего лишь десять процентов от ее объема.
Телеграм-канал Ayel поговорил обо всем этом с одной из самых активных участниц дискуссии – руководителем Карагандинской областной спецбиблиотеки для незрячих и слабовидящих граждан Айнур Шаймуханбетовой.
– Айнур, когда микрофон попал к вам в руки, первый вопрос, который вы подняли, это то, что «тематическая подборка по госзаказу оставляет желать лучшего». Почему?
– К нам в библиотеку по госзаказу поступает очень мало детской литературы. И в большинстве случаев это энциклопедии, словари, художки практически нет. А вместе с тем молодые писатели и поэты не находят финансирования для того, чтобы выпустить свои произведения.
Если бы список по госзаказу создавался с гораздо большим вниманием, с учетом того, что в него должен входить определенный процент детской художественной литературы, то мы бы формировали свой фонд бесплатно, не тратя на это дополнительные бюджетные деньги.
– Вы также сказали, что недостаточно детских книг со шрифтом Брайля.
– Да, если типографий плоскопечатных книг много, хоть большинство из них и в частной сфере, то типографий по Брайлю в Казахстане нет ни государственных, ни частных.
И это, конечно, серьезная проблема для спецбиблиотек, потому что мы в итоге закупаемся в России. Наша библиотека в частности и большая часть фонда, естественно, на русском языке. Получается, на государственном языке нет совсем ничего. Понимая эту проблему, мы выпускаем книги сами. У нас есть специальное оборудование, однако на нем невозможно напечатать даже 5-6 экземпляров – это всегда один экземпляр. Конечно, есть частные фонды, общественные объединения, которые создают спецформатные книги (в них есть и шрифт Брайля, и плоский текст укрупненного формата, и рельефная графика) и передают нам в дар. Но этого недостаточно. Если бы даже вот эти книги зашли в госзаказ! Ведь их же где-то в Казахстане напечатали. Важно также, чтобы спецформатные книги попадали не только в спецбиблиотеки. Хоть в большинстве случаев детей с нарушением зрения обслуживаем именно мы, в обычные детские библиотеки тоже иногда приходят дети с большим минусом.
Правительство обещает типографию, мы ждем, не теряем надежды.
– Айнур, вы упомянули о проблемах с финансированием. О чем именно речь?
– Бывает, что некоторым регионам по два-три года не выделяются средства на пополнение фонда. А если вам в этом году не выделили средства, всё – вы выпали. Все новинки этого года вы просто не получите. Их для вас никто на следующий год не напечатает. Тираж закончился, книги распродали. А когда ребенок приходит в библиотеку, он хочет получить новую, свежую книгу современного автора. Зачем ему, как сегодня говорили, морально устаревшие советского периода?
Обо всех этих проблемах надо говорить, а большинство библиотекарей очень скромные.
– Кстати, большинство библиотекарей – женщины. Интересно, почему так сложилось?
– Да, одни женщины – примерно 90%, и очень большое старение кадров. Молодежь у нас не задерживается, ведь кто на такую зарплату продержится? При этом требования к нам постоянно растут – всем нужен библиотекарь универсал.
Представьте, ты приходишь в библиотеку и думаешь – сейчас буду книги выдавать, спокойная работа. Тут начинается – надо проводить мероприятие, снимать ролики, писать тексты – и их надо писать хорошо! А чтобы сделать ролик, нужно овладеть программами, в которых эти ролики делаются.
Еще у нас проблема, например, с инстаграмом – никто не читает там большие полотна. Все хотят короткое, чтобы было понятно. Но ведь этому тоже нужно учить, для этого тоже нужен навык.
– Сейчас готовятся поправки в Закон о культуре, где школьных библиотекарей предлагается приравнять к педагогам. Эти изменения как-то повлияют на вас?
– Конечно, мы понимаем, что у школьных библиотекарей сейчас тоже очень сложная ситуация, они приравнены к техническому персоналу. Но если им сейчас поднимут статус, зарплату, скорее всего, увеличится и количество отпускных дней, то у нас начнется новый отток кадров.
Школьные библиотеки все-таки не проводят так много мероприятий, как массовые библиотеки, потому что это наша основная деятельность, а у них основная задача – выдавать учебники, следить за их состоянием.
А для нас, как для руководителей, отток кадров – это страшно.
Чем мы можем привлечь молодые кадры, чем заманить? Ничем. Получается, хорошую зарплату мы не можем предложить, облегченные условия труда – тоже. Все равно они будут с 9 до 6 работать. И плюс те, кто приходит к нам, допустим, после колледжей и вузов, вынуждены заново всему учиться, потому что программа образования, которая сейчас там есть, сильно устарела. То есть мы становимся еще и учителями – чтобы ввести одного библиотекаря в систему, у нас может уйти не один месяц. Он может три месяца ходить, учиться. Мы его всему обучаем. Это всё трудовые ресурсы, а потом хоп, он говорит: да нет, мне неинтересно. И уходит. Понимаете? Мы остаемся ни с чем. Молодежь есть, но вот чтобы сказать, что он пришел после университета и пятнадцать лет проработал в этой библиотеке, такого нет.
– Мужчины совсем не приходят?
– Приходят, но их очень мало. Ни один мужчина не сможет содержать семью на зарплату библиотекаря. Это должен быть либо неженатый человек, который в принципе еще в свободном плавании, либо вчерашний студент. Из всей сферы культуры у музейных работников и библиотекарей самая низкая заработная плата. У нас выходит, что женщины главные энтузиасты – готовы работать без денег и круглые сутки.
Почему мы сегодня подняли все эти проблемы? Потому что на встрече были представители двух национальных библиотек, и мы должны говорить обо всем прямо, без обиняков.
✅Подписывайтесь на https://t.me/ayel_kz
Comments