top of page
  • Фото автораAyel

«Это отвратительно! Неприемлемо! Так женщины не пишут!» – книгу казахстанской писательницы Меруерт Алонсо отказались печатать в 5 частных типографиях




Роман «Разрешённые формы любви» казахстанская писательница, известная читателям по сборнику рассказов «Короткое лето Шантеклеры» и детской книге «Приключения девочки Клоэ», писала четыре года. Выхода книги ждали, тираж должен был вот-вот оказаться на руках у Меруерт. В этот момент возникли непредвиденные осложнения – из типографии позвонили и, по словам писательницы, заявили: «Напишите письмо от своего имени, что отказываетесь у нас печататься по техническим причинам. Мы такое печатать не будем». Как рассказала Меруерт в своём инстаграме, камень преткновения – откровенные сцены.


Телеграм-канал Ayel обратился к писательнице за развёрнутыми комментариями.


Меруерт поделилась, что за несколько дней до отказа приезжала в типографию на «раскладку» и всё было хорошо.


«Мы выбрали бумагу, всё, окей. Всё оплатила, уехала спокойно и пошла договариваться о презентации – моталась, бегала по местам реализации, а затем поступил звонок моей помощнице. Потому что мужчина даже не хотел со мной разговаривать. Позвонил ей и сказал: мы отменяем печать, напишите письмо на возврат средств и что я по техническим причинам отказываюсь у них печататься. А я не отказывалась».


Меруерт говорит, что мужчина из типографии отругал её помощницу, «как девчонку». Истинные причины отказа он аргументировал так:


«Я открыл макет, хотел почитать, и это отвратительно, неприемлемо. Так женщины не пишут».


Писательница объясняет, что ни в тексте, ни на цветных иллюстрациях нет никакой крамолы.


«Там нет порнографии, там все взрослые люди. Это роман, магический реализм. Да, у людей случаются отношения, случается секс. Но он сказал, что подача отвратительна – «Я даже читать не могу. И я не хочу быть аффилирован никак с этим, с такой работой и с моим именем, и удалите из исходных данных немедленно, вообще нас нигде не тегайте, чтобы никто не знал, что мы вообще там собирались с вами работать».


Меруерт описывает своё состояние от услышанного как «шок». Писательница попробовала обратиться ещё в несколько издательских типографий:


«Когда они узнавали, о чём книга, говорили, что это скандально – такого у нас не было. Так, ну это же классно. Ну пусть будет первая, первая книга, первопроходец».


Одно издательство попросило писательницу сделать «официальное заключение эксперта, что это не порнография».


«Я говорю, а где я возьму? Они отвечают: google вам в помощь».


Другое издательство попросило выбрать и показать «самые скандальные части», чтобы понять, «за что не хотят печатать».


«Я говорю, ну а что такое скандал? Это же очень так субъективно. Не знаю, за что меня не хотят печатать. Ну вот у меня есть, что мужчина в душе мастурбирует. И? Что? Мужики не мастурбируют? Вот у меня есть секс между мужчиной и женщиной, взрослыми половозрелыми. Что, его нет? Что, у нас в жизни нет секса, объясните мне. В общем, они такие, не хотим связываться».


По словам писательницы, её книга прежде всего «о взрослении, о потерях и приобретениях, о любви».


«Я написала роман о времени. О жизненном пути людей, оказавшихся связанными друг с другом теми или иными обстоятельствами. Взрослых людей, заметьте. Которые, о ужас, занимаются сексом. Обычным. В кровати.


[…] В нашей стране нет секса, мы все поняли. Ну так дайте ему случиться хотя бы на бумаге!».


Как рассказывает Меруерт, ранее у неё также был разговор с представителем Книжной палаты Казахстана. Он сказал, что писательница должна быть готова к тому, что её «никто не захочет печатать».


«Вот так, по кругу мне отказали 5 издательств».


Дальнейшая судьба книги остаётся под вопросом.


P.S. Пока писался этот текст, с Меруерт связался крупный издатель с предложением издать книгу по всему миру с «последующей дистрибуцией». Меруерт «скрестила пальцы».


✅ Подписывайтесь на https://t.me/ayel_kz

Похожие посты

Смотреть все

Comments


bottom of page